ingannatore, dupeur, engaсador, Betrьger, deceiver
Христоматийный вариант все знают, но говрят есть еще и такой

Вариант песни



изменено буквально два слова, но содержание...

@темы: Разное, Стихи

Комментарии
29.01.2007 в 12:30

as long as it's crazy, it can be done
Удивительно, вообще-то я не люблю Высоцкого. Не люблю когда он поет или его поют, но читать его стихи просто как стихи - очень нравится, оказывается. В них даже есть смысл и харизма какая-то :о)
29.01.2007 в 12:47

ingannatore, dupeur, engaсador, Betrьger, deceiver
аналогично. стихи и только стихи
29.01.2007 в 13:00

as long as it's crazy, it can be done
братья по разуму ;-)
29.01.2007 в 13:17

Котам на королей смотреть не возбраняется (с)
AlarmZone Daiquiri те же ощущения.
27.03.2007 в 07:56

горностайка
...

С Христом у его поколения и его круга отношения непросто складывались. Это сейчас все стали шибко грамотные, а раньше откуда черпали знания? «Мне тридцать три года – возраст Христа» – именно из этой фразы Остапа Бендера абсолютное большинство советских полуинтеллигентных людей узнавало заветную цифру. Темны ведь были до ужаса, если что и читали, то какую-нибудь атеистическую дрянь вроде Лео Таксиля. Иисуса держали за бесхарактерного хлюпика. Как сам Высоцкий мог совсем недавно написать: «Я не люблю насилье и бессилье, и мне не жаль распятого Христа»? Ведь к этому времени прочел он уже «Мастера и Маргариту», а выступил прямо в жанре Ивана Бездомного. Борис Можаев ему довольно резко выразил свое неодобрение. Слава богу, не много раз успел он это спеть, а потом без особенного труда поменял строку: «Вот только жаль распятого Христа».

Не стыдно так легко менять позиции? Да нет, все не столь элементарно. Поначалу песня «Я не люблю» сочинялась как бы от имени некоего могучего супермена, которому сам черт не брат. Было еще: «Я не люблю, когда стреляют в спину, но если надо – выстрелю в упор», – а потом стало: «Я также против выстрелов в упор». Песня носила игровой, ролевой оттенок, который затем сделался не нужен, даже вступил в противоречие с главным смыслом. И что, кстати, получается? Вопрос о вере – он не отвлеченный, не теоретический. Если ты выбрал Христа, то тут же должен отказаться от «выстрелов в упор» – все, «не убий»! Этот шаг, этот переход можно совершить в любом возрасте, никогда не поздно. Ну конечно, культурным людям неудобно сознаваться в атеистических грехах, и они делают вид, что с молоком матери веру впитали, что Ленину-Сталину заместо Христа не молились никогда...
/Новиков



чудесная книжка! Я её на одном дыхании прочитала.

она у меня в электронном виде - если интересно - могу прислать тебе

хотя ты читал, наверное?
27.03.2007 в 12:18

ingannatore, dupeur, engaсador, Betrьger, deceiver
Не читал. о чем жалею. Хотя ссылка на книгу лежит. но там по частям - качать утомительно, а читать не шибко удобно.



Если вышлешь - буду должен. быть должным не очень люблю, так что исполню любое разумное желание по возможности быстро



Христаматийный вариант мне кстати нравится больше, но вот такой вариант красноричив, не так ли?
27.03.2007 в 20:11

горностайка
ну что такое - быть должным. не придумывай)

я только рада буду, если ты прочтёшь.

хрестоматийный - в крови у нас уже. и он более справедлив

а этот вариант мне кажется более искренним.
28.03.2007 в 07:04

ingannatore, dupeur, engaсador, Betrьger, deceiver
добро наказуемо! :о) так что все нормально, это такое наказание.

Сижу, читаю. Начальство скоро начнет ругаться ))))

хрестоматийный - мудр. В нем нет ничего необдуманного и неисправимого

Сильные эмоции всегда более искренни. Мне вот тоже иногда хочется. В упор. Четыре раза. В колено. Не со зла, хоть и несправедливо возможно, но искренне.

12.09.2008 в 15:30

Запоздало моё видение этой проблеммы, но лучше поздно, чем никогда.
Я немного исследовал эту проблемму, и вот какие обнаружил факты.
Песня "Я не люблю" изначально была написана Высоцким для "себя" и была написана как раз так, как она фигурирует здесь.
Потом Высоцкий принёс эту, и другие свои песни, для спектакля "Свой остров" в театре Современник. Вот тогда его и поросили изменить эти две строки. Правда мнения, кто именно попросил сейчас уже расходятся. По одной версии это режисёр спектакля, по другой это жена режисёра, по третьей это актёр, который должен был исполнять эту песню.

Мне лично ясно одно - общепринятый вариант песни появился не по желанию самого Высоцкого, а для того, чтобы "подстроить" песню под образ персонажа из спектакля. Эти изменения никак не отражают изменения в мироощущении самого Высоцкого.
"Не стыдно так легко менять позиции?" - да не менял он свои позиции. Просто персонаж песни поменялся. Это уже Высоцкий не от своего имени поёт. Вот и всё. И везде где бы он её не пел после выхода спектакля, он эту песню представлял как: "Песня из спекталя" или "Песня написана для спектакля".
Вот так вот. Повторюсь, что это моё мнение и видение фактов.
У моего отца был один из первых бобинных магнитофонов и на нём и была эта песня в этом "спорном" варианте. Отец много слушал Высоцкого и эта песня именно в этом варианте у меня и отложилась в памяти.
Многие сейчас говорят, что такого варианта небыло или что он был только на бумаге, а Высоцкий его никогда не пел - это всё неправда. Я сам слышал эту песню в исполнении самого Высоцкого, вот только записи этой не сохранилось. Жаль.
13.10.2008 в 09:10

ingannatore, dupeur, engaсador, Betrьger, deceiver
Гость Высоцкого мы спросить не можем, а что он сам думал нам знать не дано. так что остается только определять для себя. какой вариант лучше.
ИМХО: оба варианта мне нравятся, первый чуть больше. все зависит от точки зрения. Взять строчку с Христом. 1. Жаль, что такого человека (человека ли? Бога ли?) убили, он мог так много хорошего сделать, а люди за что его, что он им плохого сделал? 2. Мне не жаль, того кто говорит о лучшем после смерти, мне будет жаль того кто делал лучше жизнь сдесь и сейчас.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии